Chữ tốt không nề bút cụt
Direct English translation
Good handwriting does not mind a broken pen.
Equivalent English version
A bad workman always blames his tools
Giải thích tiếng Việt
Ý nói kết quả tốt chủ yếu do tài năng, sự khéo léo của con người quyết định, chứ không hoàn toàn do công cụ. Cách nói với “bút cụt” nhấn mạnh rằng dù dụng cụ hỏng, thiếu thuận tiện thì người có thực lực vẫn làm nên việc.
English explanation
It means that good results depend chiefly on a person's skill rather than on the tools they have. With the wording “broken pen,” this variant stresses that even with damaged or inconvenient equipment, a capable person can still produce quality work.